Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
Del quale io sono stato fatto ministro, secondo il dono della grazia di Dio, che mi è stata data, secondo la virtù della sua potenza.
If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
purché restiate fondati e fermi nella fede e non vi lasciate allontanare dalla speranza promessa nel vangelo che avete ascoltato, il quale è stato annunziato ad ogni creatura sotto il cielo e di cui io, Paolo, sono diventato ministro
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Dico infatti che Cristo si è fatto servitore dei circoncisi in favore della veracità di Dio, per compiere le promesse dei padri
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
Di essa sono diventato ministro, secondo la missione affidatami da Dio presso di voi di realizzare la sua parola
Like a minister of state, with justice!
Come un ministro di stato, con giustizia!
They say she danced naked in the town square and enslaved a minister.
Si dice che ballò nuda nella piazza principale e che assoggettò un prete.
The robe of a minister is so much finer than your old brown robe, isn't it?
La tunica da ministro e' piu' elegante della tua vecchia tunica marrone.
So Elijah Muhammad has suspended me as a minister in the Nation of Islam.
Ed Elijah Muhammad mi ha sospeso come reverendo della Nazione dell'lslam.
Knowing this camp's without a minister, I come to be on call to the family.
Sapendo che qui non c'è un ministro, sono venuto a trovare la famiglia.
A minister should be by his president's side.
Un ministro dovrebbe stare al fianco del suo Presidente.
Teddy Pendergrass, who led the song, he was ordained a minister when he was 10 years old.
Teddy Pendergrass, che cantava quella canzone, e' stato ordinato parroco a 10 anni.
What do you think it says about religion and how serious it is if you can be a minister when you're 10?
Che cosa pensa dica a proposito della... religione, e su quanto sia seria, se puoi diventare parroco a 10 anni?
You, hey, put the snifter out there that if the BBC ambushes a minister with another surprise question about the war, I'll drop a bomb on them.
Ehi tu, metti in giro la voce che se la BBC tende un agguato ad un ministro con un'altra domanda a sorpresa sulla guerra, io li bombardo.
Well, I'm afraid that joyous occasion fell during a time when I wasn't actually a minister.
Beh, temo che quella gioiosa occasione sia caduta in un periodo in cui non ero realmente un ministro.
It's an archbishop that puts the crown on your head, not a minister or public servant.
Un Arcivescovo metterà la corona sulla sua testa, non un ministro o un funzionario pubblico.
But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is a minister of God, an avenger for wrath to him that doeth evil.
Ma se fai il male, allora temi, perché non invano essa porta la spada; è infatti al servizio di Dio per la giusta condanna di chi opera il male.
James, unless you have a minister, I don't want to hear it.
James, a meno che tu non abbia un pastore, non m'interessa.
I think he's one of the reasons your dad became a minister.
Credo... che lui sia uno dei motivi per cui tuo padre e' diventato un pastore.
You draw your blade on a minister of the Emperor?
lmpugnate la spada contro un Ministro dell'lmperatore?
My lady cheated on me with a minister from our church.
Le mia fidanzata mi ha tradito con un prete della nostra chiesa.
This girl, Hester Prynne, has an affair with a minister is besmirched and made to wear a red A for "adulterer."
Questa ragazza, Hester Prynne ha una relazione con un ministro della chiesa, viene infangata e le viene fatta indossare la lettera "A" rossa, per "Adultera".
Yeah, I was just wondering if there's a minister around.
Si', mi stavo chiedendo se nei paraggi ci fosse un "ministro".
I'm gonna be a minister's wife.
Saro' la moglie di un sacerdote.
So, what's to keep me from becoming a minister and marrying us myself?
Cosa mi impedisce di diventare prete e di celebrare il mio matrimonio?
He isn't even a minister any more.
Non ricopre piu' la carica di Ministro.
These are literal sermons, written by a minister.
Questi sono sermoni veri, scritti da un pastore.
Your biological father is a minister?
Il tuo padre biologico e' un pastore?
Lord Flintshire is a minister at the Foreign Office.
Lord Flintshire e' al ministero degli Esteri.
I have been a minister's wife for 21 years now.
Sono la moglie di un pastore da 21 anni, ormai.
Do you know how hard it was to find a minister willing to marry us?
Sai quanto e' stato difficile... trovare un ministro disposto a sposarci?
Surely you can speak to a minister about this.
Sono certa che possa parlare di questo con un prete.
When the agenda so requires, the members of the European Council may decide each to be assisted by a minister and, in the case of the President of the Commission, by a member of the Commission.
Se l'ordine del giorno lo richiede, ciascun membro del Consiglio europeo può decidere di farsi assistere da un ministro e il presidente della Commissione da un membro della Commissione.
23 If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
23 Se pure perseverate nella fede, essendo fondati e fermi; e non essendo smossi dalla speranza dell’evangelo che voi avete udito, il quale è stato predicato fra ogni creatura che è sotto il cielo; del quale io Paolo sono stato fatto ministro.
She has a cabinet, a minister of education, a minister for energy, a minister for health.
Ha dei collaboratori, un ministro dell'istruzione, uno per l'energia, uno per la salute.
So the word "silhouette" comes from a minister of finance, Etienne de Silhouette.
La parola "silhouette" viene da un ministro delle finanze, Etienne de Silhouette.
And you see me worried and trying to protect my child, because you don't leave anyone with this kind of child, even a minister.
E potete vedermi preoccupato, mentre provo a proteggere la mia bambina, perché non lascereste a nessuno un bambino di questo tipo, neanche a un ministro.
He also received a visit from the leader of the black community, a minister, who said, "Mr. Teszler, I sure hope you're going to hire some black workers for this new plant of yours."
Ricevette anche una visita dal leader della comunità nera, un pastore, che disse, "Signor Teszler, spero proprio che lei assumerà degli operai neri per questo suo nuovo stabilimento."
At the same time, we actually had a visitor -- a minister from Azerbaijan came to our office.
Nello stesso periodo ricevemmo una visita, un ministro dell'Azerbaijan venne nel nostro ufficio.
In fact, personally, I've never met a priest or a pastor or a minister who does it for money.
Infatti, personalmente, non ho mai incontrato un prete o un pastore o un ministro della chiesa che lo facesse per denaro.
But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
Su, alzati e rimettiti in piedi; ti sono apparso infatti per costituirti ministro e testimone di quelle cose che hai visto e di quelle per cui ti apparirò ancora
A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
ministro del santuario e della vera tenda che il Signore, e non un uomo, ha costruito
2.0149869918823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?